Під час перемовин між Україною та Росією в Стамбулі було організовано переклад чотирма мовами. Перший заступник міністра закордонних справ України Сергій Кислиця похвалив турецьку сторону за організацію зустрічі. Він сказав, що переклад був доступний на українську, російську, турецьку та англійську мови. Кислиця також зазначив, що росіяни говорили російською на переговорах. Раніше була поширена інформація, що українська делегація спілкувалася з російською стороною через перекладача, але цей факт був спростований.

Опублікувати у
Новини світу
Перекладали чотирма мовами: відомі подробиці перемовин у Стамбулі
Вам також може сподобатися
Більше від автора
Опублікувати у
Відео
Миколаїв: унаслідок нічної атаки БпЛА сталося влучання в житловий будинок. Виникла пожежа.
Опубліковано
admin

Трамп пояснив, як армія США переймає досвід України
