Новини культури - Данилко пояснив, чому не перекладає хіти

Данилко пояснив, чому не перекладає хіти

Андрій Данилко, відомий як Вєрка Сердючка, у новому інтерв’ю з BBC News Україна поділився своїми думками про те, як він ставиться до перекладу своїх пісень з російської мови на українську. Він заявив, що спробував зробити це, але вважає, що це не вийшло так, як він хотів. Данилко пояснив, що він вважає пісні Івасюка яскравим прикладом того, як можна вдало перекласти пісню, зберігаючи талановитість оригіналу. Водночас, він розповів, що вже давно пише нові пісні українською мовою, але ще не поспішає з їхнім випуском. Данилко також зазначив, що хоча виконання старих хітів є частиною певного часу, майбутній репертуар Вєрки Сердючки буде виключно україномовним.

Більше від автора

Новини політики - Стубб сказав, коли і де можуть пройти переговори про припинення вогню

Стубб сказав, коли і де можуть пройти переговори про припинення вогню

Новини України - Шмигаль розповів про 1,2 трлн грн видатків

Шмигаль розповів про 1,2 трлн грн видатків

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

Останні коментарі

Немає коментарів до показу.